Go to navigation
It is currently Sat Dec 10, 2016 5:05 am

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 
Author Message
 Post subject: GCSE Latin vs Classics
PostPosted: Mon Feb 08, 2016 5:22 pm 
Offline

Joined: Tue Sep 04, 2012 6:27 pm
Posts: 620
DD is undecided as whether to take Latin (which she has studied from Year eight) and really enjoys, or to take Classics which is being introduced at GCSE, and which sounds very interesting to her.

Can anyone shed any light on these as GCSE courses. Unfortunately she is not able to take both!

Many thanks!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Feb 08, 2016 5:28 pm 
Offline

Joined: Wed Mar 04, 2009 2:01 pm
Posts: 6696
Location: Herts
Is this OCR Latin? I would stick to that though it is very very interesting to hear that a GCSE Classics is being introduced. Do you know what board or anything more about it? DG


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Feb 09, 2016 2:00 am 
Offline

Joined: Tue Sep 04, 2012 6:27 pm
Posts: 620
Yes, just been to a Parent's Evening at the school to discuss options. Both courses are OCR.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Feb 09, 2016 9:10 am 
Offline

Joined: Wed Jul 01, 2009 1:04 pm
Posts: 1187
Is this the OCR Classic Civilisations course? If so then Latin is considered more academic - in Classical Civ you are only looking at English translations I believe. At dcs school classic civ is only for those in bottom set who would struggle with the language.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Feb 09, 2016 3:17 pm 
Offline

Joined: Tue Sep 04, 2012 6:27 pm
Posts: 620
Yes it is the OCR Classic Civilisations course.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Feb 09, 2016 7:42 pm 
Offline

Joined: Thu Sep 24, 2009 10:59 am
Posts: 5922
Latin.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Feb 10, 2016 1:45 pm 
Offline

Joined: Mon Mar 12, 2007 11:49 am
Posts: 450
My son did Class Civ (as well as Latin). He was very excited at the prospect of the course, but in reality, despite an excellent teacher, he found it rather a drudge. You are also expected to comment on the literary language of a translated work - he found himself in the bizarre position of having to talk about alliteration etc in the translation, having no idea what was in the original. And to add to all that, it's quite difficult to do well in.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
CALL 020 8204 5060
   
Privacy Policy | Refund Policy | Disclaimer | Copyright © 2004 – 2016